Во время ее связи с Хассаном

Джого не смог долго сохранять свою подпольную организацию. Военная контрразведка быстро выявила все связи, и, когда был арестован снабжавший подпольщиков деньгами местный ювелир, вся эта сеть попала в ее руки. Бавук, у которой уже развился инстинкт беглеца, заранее почувствовала признаки провала и сразу решила перебраться на Восточную Яву. К тому же незадолго до этого ей стало известно, что именно там Хассан вместе с товарищами из Джакарты готовит новый очаг восстания. На Восточной Яве Бавук стала устанавливать связи по адресам, полученным ею от подпольщиков С. Опять она с двумя детьми вела кочевую жизнь. Все сильнее чувствовались трудности жизни изгнанника. Устанавливать новые связи было труднее, чем прежде. То же самое было и с поисками безопасных и надежных убежищ. Тяжелая рука армии давила все сильнее. Хотя имя Бавук не числилось в официальном перечне разыскиваемых, она все же догадывалась, что оно включено в черные списки контрразведки города С., тем более после ареста Джого и его товарищей. Поэтому Бавук нельзя было ни на минуту забывать об осторожности. В это трудное время она уже и сама не знала, объясняется ли ее подпольная деятельность желанием разыскать своего мужа, или же тот идеализм, которым были насквозь пропитаны Хассан с соратниками, уже проник и в ее плоть и кровь настолько, что оба эти побуждения слились воедино.

Наконец в М. Бавук удалось установить, где находится Хассан. Он с группой коммунистов из Джакарты был на юге и, как сообщил связной, занимался там организацией сил крестьян.

– А почему Хассан не дал мне знать о себе?

– Он очень занят.

– Занят? Даже для жены?!

– Да. Партия находится в очень трудном положении. Вы ведь это и сами знаете, не так ли?

– Знаю ли я? А как вы думаете, чем я занимаюсь все это время?

– Так почему же вы жалуетесь, что нет связи с Хассаном?

– Он мой муж. А я его жена.

– Установление связи с Хассаном может стать опасным для него. Это может повредить и нам всем. Надеюсь, вы понимаете, что мы имеем дело не с контрразведкой индонезийской армии.

– Не с контрразведкой?

– Нет. Мы имеем дело с ЦРУ. Все остальные лишь пособники.

– Так что же я должна делать?

– Ждать. Ожидать, пока Хассан сможет установить с вами связь. Это обязательно произойдет.

Бавук подчинилась этому решению. Она должна оставаться в М. Следовало только решить, как быть с детьми, Вовоком и Нинук. Вот уже более года они не ходили в школу. И развивались явно не нормально. Ни у кого из знакомых она не встречала детей с такими характерами. Их молчаливость и замкнутость тревожили Бавук. И еще более тревожным было то, что до начала этой скитальческой жизни они были совсем не такими, потому что семейная обстановка, несомненно, больше подходит для детей, думала Бавук. Раньше Хассан, несмотря на занятость, всегда находил для них время, рассказывал им сказки, учил играть на аккордеоне, пел с ними детские песни. Она вспомнила, сколько времени она сама прежде могла уделять семье. Бавук решила, что ее дети должны жить в нормальной обстановке. Им надо снова ходить в школу. А такие условия есть лишь в доме ее матери, и Бавук приняла решение отправить детей к госпоже Сурьо.

– Вок, Нук, завтра я отвезу вас к бабушке.

– Мы все вместе поедем?

– Да, я вас отвезу к ней.

– Только отвезешь?

– Да, вы останетесь у бабушки. Вам надо снова ходить в школу.

– А ты где будешь?

– А я вернусь обратно. Мне надо искать папу.

– А где теперь папа?

– Пала воюет. Я должна его ждать.

– А когда ты найдешь папу, ты приедешь за нами?

– Конечно, Вок.

– А бабушка умеет готовить клейкий черный рис?

– О, да. И не только его, а и вареные бананы, кексы, сладкие клецки и много что еще. Вам у нее понравится.


Читайка:

Если Вук ждет Хассана
Бавук задала вопрос обществу
Мамми и паппи это наши братья и сестры
Госпожа Сурьо и мать Бавук
Ботинки
Камень
Содержание

На главную

Слово об Индонезии:

Содержание
Экзотика острова Явы
Годы борьбы народа Индонезии
Быть слугой торговца Шукур
По дороге мимо хижин и рисовых полей
Индустриализация Индонезии и иностранные корпорации
Казармы японской оккупации
Все годы на островах Индонезии
Три дороги земляков Моххамада
Книга старика о времени батаков
Современное искусство живописи Индонезии
Черты героев искусства художников
Носорог из царства джунглей
Национальное творчество писателей Индонезии
Произведения, романы и повести о жизни страны

© 2013 Товарищ! Если копируешь текст на свой сайт, не забудь указать первоисточник – www.domongol.su