Я и профессор слышали батаков

Профессор снимает со стены карту Северной Суматры, расстилает на журнальном столике, за которым мы ведем беседу, и начинает рассказывать мне о батаках, будто читает страницы невидимой книги. Я старательно, как прилежный ученик, записываю в блокнот. Иногда мы останавливаемся, потому что моего индонезийского языка не хватает, чтобы понять особые выражения и термины. Тогда мы переходим на английский или обращаемся к помощи словаря.

И вот сейчас, годы спустя, я листаю свои старые записи, и передо мной – словно только вчера расстался с ними – появляются мои друзья, я слышу их речь, интонацию голоса, вижу скупые или выразительные жесты.

– ...Батаки, – слышу я голос профессора, – живут на двух плоскогорьях – Батак и Каро, обрамленных горами Барисан и считающихся наиболее изолированными от мира.

Мне стало немного не по себе. Но профессор, будто угадав мое состояние, продолжал:

– Но так было давно, может быть, еще в двадцатые годы. Теперь почти в любой район можно добраться на машине, ну разве кое-где придется пройти несколько километров пешком...

– Вот, вот, – вмешался Салех, – нам как раз это предстоит проделать.

– Ты повезешь его к деду? – спросил Ньото.

– Так разве он без встречи с дедом получит полное представление о батаках? – улыбаясь, говорит Салех.

– Да, – согласился профессор, – пожалуй, верно. Твой дед – живая история батаков. Но не вся. Я бы сказал, что дед твой – прошлое, вчерашнее батаков, а нынешнее и завтрашнее – это твое поколение, Салех.

Мой приятель, кажется впервые, смутился, но профессор сделал вид, что не заметил этого.

– Суматра, – продолжает он, – с незапамятных времен была местом, где образовывались, крепли, развивались и уходили со сцены феодальные государства, султанаты. Батаки появились на Суматре веков семнадцать-восемнадцать назад. Многие ученые, в том числе и я, полагают, что они были составной частью одной из волн переселения народов, распространявшихся в основном с запада на восток. Во всяком случае, об этом говорят отдельные черты быта, общие у батаков и некоторых народов Древней Индии. Эта волна могла выплеснуться на Яву, Калимантан, на любой другой остров, но она оказалась на Суматре. Никто никогда не узнает, почему батаки выбрали плоскогорья вокруг озера Тоба и как добрались туда в те далекие времена. Можно только догадываться. Ареал расселения батаков и сейчас труднодоступен. Здесь есть нетронутые тропические и экваториальные леса с ценными и редкими породами деревьев, есть обширные саванны и, конечно же, горы.


Читайка:

Объяснения профессора о острове посреди озера
Когда Салех послал письмо
Хозяин машины генерал Мохамад
Интересная свадьба Салеха
Я перевел выкуп жениха
Три дороги земляков Моххамада
Содержание

На главную

Слово об Индонезии:

Содержание
Экзотика острова Явы
Годы борьбы народа Индонезии
Быть слугой торговца Шукур
По дороге мимо хижин и рисовых полей
Индустриализация Индонезии и иностранные корпорации
Казармы японской оккупации
Все годы на островах Индонезии
Три дороги земляков Моххамада
Книга старика о времени батаков
Современное искусство живописи Индонезии
Черты героев искусства художников
Носорог из царства джунглей
Национальное творчество писателей Индонезии
Произведения, романы и повести о жизни страны

© 2013 Товарищ! Если копируешь текст на свой сайт, не забудь указать первоисточник – www.domongol.su